I discovered classic American movies on rue Christine in
Paris - adorable Jimmy Stewart and Margaret Sullivan in Ernst Lubitsch’s The Shop Around the Corner, terrifying
Robert Mitchum in Night of the Hunter,
and desperate Gena Rowlands filmed by her husband John Cassavetes in A Woman Under the Influence and Opening Night - all in v.o. (‘vey oh’), or version originale with French subtitles. As my French improved, I added French
subtitled Russian, Chinese and Spanish-language movies, and finally, French
movies. Trois hommes et un couffin,
the hilarious misadventures of a playboy turned father and his pals whose lives
are turned inside out with the unexpected arrival of a baby, later adapted into
a cringe-worthy remake with Ted Danson and Tom Selleck, was my first French
movie without subtitles. There were, in fact, side titles since I was in Tokyo,
but that’s another story.
© Fédération
Nationale du Cinéma
|
It’s somewhat of a Paris
tradition to get lost in the darkness of the movie theater. The American film
director Bob Swaim came to Paris
in the mid-sixties to study anthropology with Claude Lévi-Strauss, but ended up
spending so much time at the movies that he decided to go to film school
instead. David Sedaris, in his book Me
Talk Pretty One Day, writes about the allure of the Parisian revival house,
and his visitors’ quizzical looks when he tries to tempt them into seeing a
movie rather than the sights. “I didn’t come to Paris to sit in the dark,” they say. “But
it’s French dark,” Sedaris wheedles. Invariably, his guests trot off to Notre
Dame, and he heads to the movies.
Twenty years ago on hot summer nights, we’d scour the Pariscope for air-conditioned movie
houses and select our movies accordingly. For almost thirty years, the Fête du Cinéma at the end of June has
brought throngs of people out to the movies for reduced rates. The event has been so successful that one
night was extended to three, and now there is a springtime version, le Printemps du Cinéma, as well as the Festival du Cinéma at the beginning of July, and the month-long outdoor Cinéma en Plein Air at the Parc de la
Villette.
© 2012 Première
|
You can visit the French Cinema Museum, the Cinémathèque
Francaise, located in a Frank Gehry building that had been built for the
American Center, or the François Truffaut Cinema Library and film space next
door, the Forum des Images on ‘Cinema Street’ in the Les Halles Shopping
Center.
On se fait un ciné ? How about a movie? Whether you go
to a mega UGC Ciné Cité at Les Halles or Bercy for a blockbuster, new release
film, or try a cozy art house theater in the Latin Quarter, to guide your
choice it’s useful to buy a Pariscope which appears every
Wednesday at Paris
newsstands. The Pariscope is your 40 centime passport to theater,
music, museums and art galleries, flea markets and fairs, and most of all, to
cinema. If you don’t speak French, make
sure that the film you choose is shown in its original version (v.o.), in a language that you
understand. Pariscope lists the time of the séance, when the previews and commercials begin. Projection of the film begins 10-25 minutes
later.
The films are listed at the beginning of the middle Cinéscope
section. Current release films are
listed first, then second run films (reprises)
and film festivals. Under the name of
the film and its French translation is a short synopsis with the name of the
theater and a number. Flip to the
section ‘Salles Paris’, look up the
number of the theater and find the location of the theater, ticket prices, and
show times.
© Cinémathèque
Française
|
51 rue de Bercy, 12th, M: Bercy. Closed Tuesday. Library,
Exhibits, Screenings.
Bibliothèque du
cinéma François Truffaut, 4 rue du Cinéma, Forum des Halles, 1st, M: Les
Halles. Closed Monday.
Forum des Images,
2 rue du Cinéma, Forum des Halles, 1st, M : Les Halles. Closed
Monday. www.forumdesimages.fr, http://www.forumdesimages.fr/fdi/English
David Sedaris’ NPR segments on his time in Paris. http://www.npr.org/programs/specials/lists/sedaris/
Vocabulaire du Cinéma/Movie Vocabulary
On se fait un ciné ?
How about a
movie?
Une place pour Le Dernier Métro, s’il vous plaît.
One ticket for
The Last Metro.
Une place tarif réduit/étudiant, s’il
vous plaît.
One student/discounted ticket.
A quelle heure
commence le film ?
At what time does the film start ?
No comments:
Post a Comment